汽车维修认为,目前的发动机越来越追求动力功能,甚把三缸发动机拉出来,再加一个涡轮来增强动力功能,完全忽视了平稳性。当然,在豪华车的范畴内是不允许有不一致的振荡的,前段时间V6发动机成了流畅的代名词,甚很多合作伙伴都认为V6发动机的使用一定要非常流畅。然而,一代s级发动机的运行却从一开始就选择直管六缸发动机,重燃直管六缸的感觉。毕竟,直6缸发动机有什么神奇的力量,为什么能让奢侈不忘呢?
Vehicle maintenance experts believe that the current engine is increasingly pursuing power function, even pulling out the three-cylinder engine, plus a turbine to enhance power function, completely ignoring the stability. Of course, there are no inconsistent oscillations in the category of luxury cars. Recently, the V6 engine has become a synonym for fluency. Even many partners believe that the use of the V6 engine must be very smooth. Nevertheless, the latest generation of S-class engines have chosen straight-tube six-cylinder engines from the very beginning to re-ignite the feeling of straight-tube six-cylinder engines. After all, what's the magical power of a straight six-cylinder engine? Why can luxury brands not forget it?
汽车保养四缸发动机比六缸发动机更屁
Car Maintenance Four-Cylinder Engines Are Worse than Six-Cylinder Engines
随着排放和燃油经济性的要求,小排量四缸发动机已经成为流行,甚d级豪华车也有2.0 t发动机。汽车保养表示,其新的四缸引擎可以与光滑的六缸发动机相比,但很少有人敢拿出四缸发动机,直列六缸发动机一起竞争光滑,现在越来越流行的直接注入汽缸技能严重爆炸袭击,使发动机振动和噪声更重要。
With the requirement of emission and fuel economy, small displacement four-cylinder engine has become popular, even class D luxury car has 2.0 T engine. Vehicle maintenance shows that its new four-cylinder engine can be compared with the smooth six-cylinder engine, but few people dare to take out the four-cylinder engine. The in-line six-cylinder engine competes smoothly together. Now the increasingly popular direct injection cylinder technology is seriously exploded and attacked, making engine vibration and noise more important.
我们都熟悉发动机气缸的布局,它们大多是直线和v形的。然而,发动机气缸数对发动机平整度的影响要比气缸布置对发动机平整度的影响更为显著。缸数越大,排量越大,对发动机的作用力越均匀,振动越小,进而运行噪声相对降低。
We are all familiar with the layout of engine cylinders. Most of them are straight lines and V-shaped. However, the influence of cylinder number on engine flatness is more significant than that of cylinder arrangement. The larger the number of cylinders, the larger the displacement, the more uniform the force acting on the engine, the smaller the vibration, and the lower the running noise.
汽车气缸的保养布局主要是为了节省空间,而不是为了平顺。一般客车类的直列布局多为六缸,可能不会出现8缸或8缸以上的直列布局,所以6缸以上的数量将选择V或W型布局。
The maintenance layout of automobile cylinder is mainly for saving space, not for smoothness. Generally, the inline layout of passenger cars is at most six cylinders, and there may not be an inline layout of 8 cylinders or more, so the number of 6 cylinders or more will choose V or W type layout.
四冲程起动机要活塞上下往复运动和曲柄转动运动。与起动机一起会受到活塞质量不均匀、旋转不平衡质量、连杆质量不均匀、活塞曲柄安装公差等制造误差和材料密度的影响,从而变得难以解决振动问题。
Four-stroke starter first needs piston up and down reciprocating motion and crank rotation motion. Together with the starter, it will be affected by manufacturing errors such as uneven mass of piston, uneven mass of rotation, uneven mass of connecting rod, installation tolerance of piston crank and material density, which makes it difficult to solve the vibration problem.
当然,只要生产精度满足均匀应力,就不会出现太多的不规则振荡,这也就解决了为什么生产大的发射机比较昂贵。四冲程发动机只有在工作时才产生动力,然后振动,使其在吸气、收缩和排气过程中平稳工作,甚消耗能量。
Of course, as long as the production accuracy meets the uniform stress, there will not be too many irregular oscillations, which also solves why the production of large brand transmitters is more expensive. Four-stroke engine generates power only when it is working, and then vibrates, making it work smoothly in the process of suction, contraction and exhaust, even consuming energy.
四冲程起动器需要两个曲柄旋转周期,即720°,才能完成有效的工作量。四缸引发器在180°、720°的距离下进行焚烧,六缸引发器每120°进行一次焚烧。所以六缸机比四缸机功率密度要大,简单地说汽车保养,振动更简单平衡,然后平稳更好。
Four-stroke starter requires two crank rotation cycles, 720 degrees, to complete the effective workload. Four-cylinder initiator is incinerated at a distance of 180 degrees and 720 degrees, and six-cylinder initiator is incinerated every 120 degrees. So the power density of six-cylinder engine is higher than that of four-cylinder engine. Simply speaking, automobile maintenance, vibration is more simple and balanced, and then stable and better.
汽车维修时活塞上下往复运动会产生惯性力,与活塞一起作用在曲柄上就构成转动惯性力和惯性矩。如何平衡这些力和扭矩成为平滑的关键。不得不承认,目前四缸发动机已经成为市场的主流,而且在舒适性方面发动机的振动已经得到了有效的控制,但是如果你达到六缸发动机的舒适性,那就是符合物理规律的。那么,为什么内联的6台机器能够自己平衡这些力呢?
The reciprocating motion of piston will produce inertia force during automobile maintenance. Rotating inertia force and moment of inertia will be formed when piston acts on crank together with piston. How to balance these forces and torques becomes the key to smoothing. It has to be admitted that the four-cylinder engine has become the mainstream of the market at present, and the vibration of the engine in terms of comfort has been effectively controlled, but if you achieve the comfort of the six-cylinder engine, it is in accordance with the physical law. So why are the six inline machines able to balance these forces on their own?