在烈日下洗车,水滴所形成的凸透镜效果会使车漆的上层产生局部高温现象,时间久了,车漆便会失去光泽。若是在此时打蜡,也容易造成车身色泽不均匀。所以,洗车打蜡好是在有遮蔽的条件下进行,如果无法,奔驰保养建议选在阴天或是晴天的早晨、傍晚时分进行,车主应了解以下正确的保养常识。
When washing the car in the hot sun, the convex lens effect formed by water droplets will cause local high temperature on the upper layer of the car paint. After a long time, the car paint will lose its luster. If waxing at this time, it is also easy to cause uneven body color. Therefore, the car washing and waxing are carried out under the condition of shelter. If not, Mercedes Benz maintenance is recommended to be carried out in the morning and evening on cloudy or sunny days. The owner should understand the following correct maintenance knowledge.
进口轮胎--不适用
Imported tyres - not applicable
有些人买轮胎特别喜欢强调“进口”。国外推的新款轮胎对国内的用户来说有一个致命的缺陷就是不适用。欧洲平整的路面与北京二环、三环的路况有较大区别,适合欧洲路况的轮胎在北京就难有上佳表现,特别是胎侧的耐冲击力方面显然有些水土不服,就如同穿意大利皮鞋走石子路一般,胎侧起包在所难免。一些国外的轮胎在国内合资生产后,都根据国内道路状况在轮胎侧面增加了一层帘子布,从而大大增强了胎侧的抗冲击力,合资生产的轮胎从性能上讲完全能够替代进口货。
Some people like to emphasize "import" when buying tires. The new tires launched abroad have a fatal defect for domestic users, that is, they are not applicable. The flat road surface in Europe is quite different from the road conditions of the second ring road and the Third Ring Road in Beijing. It is difficult for tires suitable for European road conditions to have a good performance in Beijing. In particular, the impact resistance of the sidewall is obviously acclimatized. Just like wearing Italian leather shoes on gravel roads, it is inevitable to pack the sidewall. After the domestic joint venture production of some foreign brand tires, a layer of cord fabric is added on the tire side according to the domestic road conditions, which greatly enhances the impact resistance of the sidewall. The tires produced by the joint venture can completely replace the imported goods in terms of performance.
新蓄电池不充电--缩短寿命
The new battery is not charged -- shortening the service life
蓄电池的充电称为初次充电,初次充电对蓄电池的使用寿命有的影响。若不充电,即加“水”直接使用,蓄电池的容量不高,寿命将缩短;若直接充电,也会缩短寿命。通常蓄电池的初次充电是在加注完电解液后,用小电流充电大约1小时左右即可安装使用。
The charging of the battery is called the initial charging, which has an impact on the service life of the battery. If you do not charge, that is, add "water" for direct use, the capacity of the battery is not high and the service life will be shortened; If directly charged, it will also shorten the service life. Generally, the initial charging of the battery is after filling the electrolyte, and it can be installed and used after charging with a small current for about 1 hour.
车内设备随意加--影响行车
Random addition of equipment in the vehicle -- affecting driving safety
南城奔驰改装厂表示私人轿车是车主移动的家,追求乘用舒适和豪华无可厚非,但一些车主自己动手在车内加装各种设备,这种改装,如果处理不妥当,对汽车性能及操纵的方便和可靠性往往带来不利影响,易留下后遗症或影响行车。
Nancheng Benz Refitting Factory said that private cars are the mobile home of car owners, and it is understandable to pursue riding comfort and luxury. However, some car owners install various equipment in the car by themselves. If this refitting is not handled properly, it often has an adverse impact on the performance, convenience and reliability of vehicle operation, and is easy to leave sequelae or affect driving safety.
水箱“开锅”速加水--气缸开裂
Water tank "boiling" quick water filling - cylinder cracking
天气热的时候,有的司机一看见水箱出现“开锅”现象,就担心发动机温度再升高,立即熄火加水。这种做法是错误的,它极可能造成气缸盖因为突然受冷而出现开裂现象。如果碰见水箱“开锅”,一般正确的方法是:立即停车,让发动机保持怠速空转继续散热;同时打开发动机罩,提高散热速度。待冷却水温度降低后,再将发动机熄火。此时如果冷却水数量不足时,应缓缓添加,以防气缸盖因骤然受冷而出现开裂。
When the weather is hot, as soon as some drivers see the "boiling" phenomenon in the water tank, they are worried that the engine temperature will rise again, and immediately turn off the engine and add water. This practice is wrong. It is very likely to cause the cylinder head to crack due to sudden cold. If the water tank "boils", the general correct method is to stop immediately and let the engine idle to continue heat dissipation; At the same time, open the hood to improve the heat dissipation speed. Turn off the engine after the cooling water temperature decreases. At this time, if the amount of cooling water is insufficient, add it slowly to prevent the cylinder head from cracking due to sudden cooling.
长期不用车或短途用车--机件受损
Vehicles not used for a long time or short distance vehicles -- parts damaged
有的人虽然成为了有车族,但平时“不舍得”开车,寮步奔驰汽修厂认为只有放假时才开车出去玩,其实这样的用车方式是很伤车的。引擎与变速箱等传动机件表面会因常处于与空气直接接触的状态而生锈,电瓶也会因为长期的自然放电影响到使用寿命。
Although some people have become car owners, they are usually "unwilling" to drive. Liaobu Mercedes Benz garage believes that they only drive out during holidays. In fact, this way of driving is very harmful to the car. The surface of transmission parts such as engine and gearbox will rust due to direct contact with air, and the service life of battery will be affected by long-term natural discharge.
好的方法是每隔几天就跑一次车,跑个三四十分钟。另外,总是短途用车也会伤车,车随时在动但都开不远,是伤车的重要原因。车上机件在发动机启动稳定阶段之间磨损严重,发动一次车电瓶所消耗的电力也大约要行驶20分钟才能补足,这样的用车习惯很容易使车子提早出毛病。
A good way is to run the car every few days for 30 or 40 minutes. In addition, always using short distance vehicles will also hurt the car. The car is moving at any time, but it can't drive far, which is an important reason for hurting the car. The engine parts on the car are seriously worn between the engine start and the stable stage. The power consumed by the battery to start the car takes about 20 minutes to make up. Such a habit of using the car is easy to make the car go wrong early.
洗车像洗澡--害空调
Washing the car is like taking a bath -- damaging the air conditioner
遇上天气气温升高,灰尘加大,车身容易脏,车主洗车的频率也开始上升,很多车主在洗车时也希望像给自己洗澡一样弄得彻底。但这里要注意的是,一定要保持汽车空调外表的干爽,如果汽车空调不小心被弄湿,会影响到汽车空调的寿命。
In case of weather, the temperature rises, the dust increases, and the car body is easy to get dirty. The frequency of car owners' car washing also begins to rise. Many car owners hope to wash the car as thoroughly as they bathe themselves. However, it should be noted that the appearance of the car air conditioner must be kept dry. If the car air conditioner is accidentally wet, it will affect the service life of the car air conditioner.